segunda-feira, 13 de setembro de 2010


BEM VINDO

O português escrito, usado neste blogue, tenta ser a reprodução da pronúncia, de habitantes da ilha de S. Miguel - Açôres, residentes em algumas freguesias características.


Visite o meu blogue de poesia:
Estados d` Alma


Também, leia, sobre, como minimizar os problemas
causados por a psoríase, clicando em:

Albano Ferreira | Psoríase
Um modo eficiente de contornar a doença

sexta-feira, 16 de julho de 2010

Repreensão

É rapáu...
Tchue nã quez naoda nesse castaonhe
Ê já te disse podez de vazes
Tchue pareces-me même c`ma ium babôse
Vim quiá, quê vou t`apuxá-te assas ciroulas, pra cimba
Tchue dêxa-me quê ta`zamanhe
Tás cuesses quartes à amoustra
Tê pá vê-t`assam faz ium levante, aqui dantre
Eu jao te disse podez de vâzes

Odespous nã grites acodelrê
Ele vam pr`aquie ardide e manda-te ium arremêsse
Tchue tans alguiuma precisã disse?
Odespous diz quê nã t`avisê
Era a mêma marda, cum tê irmã
Dês nes livre, s´ele te visse assã
Ium dia sê nã le segure, ele guerraova-se a iele
Chegaova-lhe bã aquela roupa ao pêle
Êh nunca l`havera le viste assã
Tchua tchia - a zarôiha - vê cao metê o bedêlhe
Tê pá, que nã é home d`irrêdes amandou-la laogue d`incontre ao espeihe
E iela pous-se a oiá pra meim
Iela ficoue menante...!
Tchue nã tãs precisã d`isse
Tourna-te, num home... Faz-te gante!
Tchue jáo nã éus ninum bébé de barce
Tchue nã atinas nim pa intandê isse?
Louvade seja Dês...

Êh home, aguent`aí, quê jáo me dêsce...

apsferreira

sexta-feira, 4 de junho de 2010

Diálogo de fim de manhã

Eh home tchue tás-me, c`ma um desmamaode
Paraces-me même c`ma um atolêmaode
Cum aosses aolhes arreviraodes...
Tchue laorga-me masé aossa cachaoça
Quinda vá sêe a tchua desgraoça
Vás acabáo c`ma tê irmã, atraos das graodes

É muié, tchue caola-me masé assa baoeca
Ca pachorra já é paoeca
E ê nã toue pa te sofrêe
Tchue panças quê soue c`ma tê irmã
Que comaça a bebêe laogue de manhã
Por vias do ca muié anda pori a fazêe?

Eme... tchue vá-t masé paquela que te pareie
Ca minha familha nã éo chamaoda praqueie!
Tchue nã paossas djum bêbede relaochaode...
Por isse tchue ha-des sê sampre eusse coutchaode
Ara dum bum par de cournes, que tchue precisaovas
E a gente havera de vêe, intã, se tchue nã atchinaovas

apsferreira

terça-feira, 11 de maio de 2010

A Curandeira

1º Acto:

Aproxima-te más de mim, meinha quereidja
Moustra-me assa palma de mã de meneina!
Pouuus... tchu qués quê te desvande taoda a tchua veidja...
Tudje o que qués sabê estáo escreitche... É a tchua seina...


Mas aolha meinha feilha. Que fiques bã avesaoda
Ê voue dizê-te tudje! Não voue escondê-te naoda...


Valha-nes Dês meinha queridja... P`la alma de mê queride filhe
Ai meneina... Ai a meinha vidja, quê preferia tê-le viste môrte
Quim se caçara, ê tê ficaode, c`um olhe vasgue
Meneina, meneina quê vêj`aquie é um graonde sarihe


À tchua voulta tãs mutcha inveje... taos carregaoda de má agoure...
Ai meinha queridja...Ê voue tê que fazê-te um defumadoure...


Repaora bã nassa loinha. Essa mulhée... A mais compreidja
Asta aquie meneina!!! Asta é a loinha de tchua veidja...
Tuda ela era buma, se não fora esse cruzamante...
Iste, ou é graonde degraoça...; ou, intã, é bum casamante...!

Se fô casamante, minha feilha, pele caqui vêje, pele caqui dige,
Tu vás tê muntches fihes, e vás sê podez de felige

Asta aquie, más ao laode, é a leinha de tê coraçã
A do dinhêre éi asta - a más curtchinha de tchua mã
Meinha feilha, nastas cousas du destine nã hao trapaoça...
Repaora bã... Ela court`aquie. Isté prenunce de graonde desgraoça...

Souzinha ê nã pousse safao-te de tantas atrapalhaçãs...
Vás tê que dexa-me quemigue ... (á pra mê santim) más uns testãs....

Éh petchena..., nã vale a pana fazês essa caora à tôa
Ê já te disse, que tambã poude sê iuma cousa bôea
Quande nã, ê voue recomendáo-te a mê queride sant`Antaône
Vás tê é que le fazê-le más uma pecana doaçã, paquele afast`o demaône...!

É aquela..., inda dizim pori cos santes nã tã precisã de dinhere...
É petchena... Tu já me vistes baorque andao sã marinhêre...?

Aqui más prá frante, ê tou vande c`ma um cavalhêre...
É bonitche, e ilegantche, e aolha, que tã podez de dinhêre
Mas a acompanhá-le, há, sampre, uma muié qualquée...
Poude sê sua mã..., iuma feilha..., mas poude bim sê outra muiée!!!

Agoura repaora bã aquie nasta... É a leinha de tchua sourte
Aquie aonde aosta leinha acaoba, é a tchua mourte...
Mas que car`ei`assa, meneina, meinha quereidja?
Aolha ca leinha de tchua veida, caté qué bã compreidja...!

Saobes meinha feilha? Quim se caçara, a mim, jáo tê andaode, cajante nã tao fazende naoda nesse munde...
(Caola-te baoca, que dizê essas cousas, caté qué pecaode...)

Ai meneina, quê caté santie c`ma um arrepie de repante
Aolha meinha feilha, ca palma da naossa mã nã mante
E o quê vêj`aquie, já vi ã tua caora, mal tu antraoste...
Háo ào tchua voulta muntcha jante buma
Mas tans tambã alguiuma, qué um verdadêre traoste!

É abançoada... Tu há-des me fazê-me um cházim, coas cinzas desse defumadoure...
Mas para le bebês-le vás tê que pô-te todinha im coure...
Odespous tu há-des tomá desse póe
Não é grandes cousas, o sê sabóe
Mas acreditcha, que pá tua molesta não há mióe...

Tchu tã paciânça meinha feilha, casta vidja é mêmo assã...
Neste munde de Dês, tudes nous tames precisã
Sã arreliaçãs, ê más arreliaçãs... É ium nunca más tê faim...
Ha-des dáo lambranças meinhas áo tchua teiha, e áo tchua mã
Quê voue pedi a Dês, que tabançoe, e te faoça ium santaim

Vá cum Dês, meinha feiha
E tu querande, voulta noute djia...